Volta ao Mundo – 5 Países em 2 Meses

Round the World - 5 Countries in 2 Months

Em dezembro de 2019 o Para Viagem iniciará uma aventura incrível de volta ao mundo. O projeto terá duração de 2 meses e passará por 5 destinos ao redor do planeta.

In December 2018 the Para Viagem will start an amazing adventure around the world. The project will take 2 months and will pass through 5 destinations around the globe.

Ainda não conhece o blog Para Viagem? Confira o nosso Mídia Kit e saiba tudo sobre o trabalho que andamos fazendo nos últimos 6 anos.

Do not know yet the travel blog Para Viagem? Check out our Media Kit and learn all about the work we've been doing for the past 6 years

O Projeto
The Project

Esta será uma viagem em família composta por um casal de viajantes e seus dois filhos. Também estaremos acompanhados de um casal de avós o que nos permitirá mostrar experiências ao redor do mundo adequada a todas as idades.

This will be a family trip consisting of a travelers couple and their two children. We will also be accompanied by a couple of grandparents which will allow us to show experiences around the world suitable for all ages.

A ideia inicial é utilizar uma passagem de volta ao mundo oferecida pelas alianças aéreas. Para minimizar os custos escolhemos o Ticket RTW mais barato, que limita a viagem a no máximo 26 mil milhas percorridas e no máximo 5 paradas.

The initial idea is to use a round-the-world ticket offered by alliances. In order to minimize costs, we have chosen the cheapest RTW ticket, which limits the journey to a maximum of 26,000 miles and a maximum of 5 stops.

Viagem de Volta ao Mundo

Viagem de Volta ao Mundo

Embora seja permitido passar até 1 anos viajando, nossa ideia é executar essa viagem em menos de 2 meses, durante o período de férias escolares. Essa é uma limitação nossa para viajar em família mas também é uma restrição de muitos dos nossos seguidores, leitores e inscritos.

Although we are allowed to spend up to 1 year traveling, we plan to travel less than 2 months during the brazilian school holidays. This is our limitation for a family travel but it is also a restraint on many of our followers, readers and subscribers.

Acreditamos que essa viagem poderá ser uma grande inspiração tanto para quem tem disponibilidade de viajar para apenas um destino mas também para pessoas que descobrirão a possibilidade real de fazerem sua primeira volta ao mundo.

We believe that this trip can be a great inspiration for anyone who is willing to travel to only one destination but also for people who will discover the real possibility of making their first round-the-world trip.

O Cronograma
The Schedule

Nosso primeiro destino será na Europa Ocidental, provavelmente a Inglaterra. Outras possibilidades seriam países como Portugal e Itália. Nossa segunda parada nessa viagem de volta ao mundo seria na Turquia. Consideramos também a possibilidade de conhecer a Grécia ou mesmo o Egito.

Our first destination will be in Western Europe, probably England. Other possibilities would be countries like Portugal and Italy. Our second stop in this round the world trip would be in Turkey. We also consider getting to know Greece or even Egypt.

 SMTWTFS
DECEMBER
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
 SMTWTFS
JANUARY
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
272828293031


  Inglaterra | England
  Turquia | Turkey
  Emirados Árabes Unidos | United Arab Emirates
  Japão | Japan
  México | Mexico

A terceira parada é especial pois nela passaremos o ano novo. Nosso planejamento é estar em Dubai, nos Emirados Árabes Unidos. Caso não seja possível, podemos substituir pela Índia ou mesmo algum país do sudeste asiático.

The third stop is special because in it we will spend the new year. Our planning is to be in Dubai, in the United Arab Emirates. If it's not possible, we can change for India or even some Southeast Asian country.

Na sequência da viagem precisamos seguir para um país da ásia oriental. Nossa primeira escolha é o Japão mas também consideramos conhecer a China. O destino final antes de voltar para o Brasil precisa ser na América, no hemisfério norte. Nossa primeira escolha é o México mas também consideramos o Panamá.

Following the trip we must go to a country in East Asia. Our first choice is Japan but we also consider getting to know China. The final destination before come back to Brazil must be in America, in the northern hemisphere. Our first choice is Mexico but we also consider Panama.

O Roteiro da Viagem
The Travel Itinerary

O roteiro ainda não está definido até porque para confirmar nossa passagem por cada um dos destinos dependeremos do apoio de empresas locais e órgãos de turismo. Ainda assim, considerando nosso roteiro preferencial, organizamos uma lista de atrações, atividades e destinos que gostaríamos de conhecer.

The travel itinerary has not yet been defined, because in order to confirm our passage through each of the destinations, we will depend on the support of local companies and tourism agencies. Still, considering our preferred roadmap, we have organized a list of attractions, activities and destinations that we would like to visit.

Inglaterra | England

City Tour

City Tour

The Shard

The Shard

Windsor Castle

Windsor Castle

Stonehenge

Stonehenge

London Eye

London Eye

London Tower

London Tower


Planejamos ficar alguns dias em Londres visitando suas principais atrações. Na outra parte da nossa passagem pela Inglaterra, pretendemos fazer uma viagem de carro visitando tanto cidades do interior como também algumas famosas como Liverpool e Manchester.

We plan to spend a few days in London visiting its main attractions. In the other part of our journey through England, we intend to make a road trip by visiting both inner cities as well as some famous ones like Liverpool and Manchester.

Turquia | Turkey

Blue Mosque

Blue Mosque

Hagia Sophia

Hagia Sophia

Topkapi Palace

Topkapi Palace

Grand Bazaar

Grand Bazaar

Balloon at Cappadocia

Balloon at Cappadocia

Underground City

Underground City


Além de explorar a cultura e atrações turísticas de Istambul vamos separar alguns dias para visitar a região da Capadócia. Para conseguir apreciar esse cenário repleto de montanhas e cavernas no interior da Turquia será necessário fazer um voo interno de uma companhia aérea local.

In addition to exploring the culture and tourist attractions of Istanbul we will separate a few days to visit the region of Cappadocia. In order to be able to enjoy this mountain and caves scenery in Turkey's interior, it will be necessary to make an internal flight from a local airline company.

Emirados Árabes Unidos | United Arab Emirates

Burj Khalifa

Burj Khalifa

Helicopter Tour

Helicopter Tour

Desert Safari

Desert Safari

New Year in Dubai

New Year in Dubai

Dubai Aquarium

Dubai Aquarium

Dubai Parks

Dubai Parks


Um momento muito especial dessa aventura acontecerá em Dubai. Além de conhecer as principais atrações e experiências da cidade, pretendemos comemorar a virada para o ano novo por lá. Certamente será uma experiência incrível.

A very special moment of this adventure will happen in Dubai. In addition to knowing the main attractions and experiences of the city, we intend to celebrate the turn of the new year there. It will certainly be an incredible experience.

Louvre Abu Dhabi

Louvre Abu Dhabi

Xeque Zayed Mosque

Xeque Zayed Mosque

Etihad Towers

Etihad Towers

Sunset Camel Trek

Sunset Camel Trek

Ferrari World

Ferrari World

Warner Bros. World

Warner Bros. World


Vamos aproveitar essa oportunidade para conhecer também a cidade de Abu Dhabi, localizada no emirado vizinho, a cerca de 1 hora e meia de distância. Provavelmente fazemos esse trajeto utilizando um carro alugado.

We will take this opportunity to also visit Abu Dhabi, located in the neighbor emirate, about 1 hour and a half away. We probably make that journey using a rental car.

Japão | Japan

Meiji Shrine

Meiji Shrine

Tokyo Skytree

Tokyo Skytree

Sensoji Temple

Sensoji Temple

Miraikan

Miraikan

Tokyo City View

Tokyo City View

Tokyo National Museum

Tokyo National Museum


Tóquio será a porta de entrada para nossa primeira experiência no oriente asiático. Será uma grande oportunidade para apresentar a cultura japonesa a nossos filhos e também a todos os nossos seguidores.

Tokyo will be the gateway to our first experience in the asian orient. It will be a great opportunity to introduce the japanese culture to our children and also to all our followers.

Mount Fuji Area

Mount Fuji Area

Fushimi Inari Taisha

Fushimi Inari Taisha

Disneyland Tokyo

Disneyland Tokyo

Osaka Castle

Osaka Castle

Miyajima Island

Miyajima Island

Hiroshima Peace Memorial

Hiroshima Peace Memorial


O Japão é um país incrível e merece ser explorado por mais tempo. Usaremos o Shinkansen, o trem bala japonês, para conhecer outras cidades como Kyoto, Osaka e Hiroshima. A área do Monte Fuji também é um local que pretendemos explorar.

Japan is an incredible country and deserves to be explored for longer. We will use Shinkansen, the japanese bullet train, to meet other cities like Kyoto, Osaka, and Hiroshima. The area of Mount Fuji is also a place we want to explore.

México | Mexico

Teotihuacán

Teotihuacán

Chapultepec Castle

Chapultepec Castle

Cancún Resorts

Cancún Resorts

Cenote Ik Kil

Cenote Ik Kil

Chichén Itzá

Chichén Itzá

Xcaret Park

Xcaret Park


Nossa última parada nessa viagem de volta ao mundo será no México. Exploraremos a capital do país e em seguida seguiremos de avião para Cancún e a Riviera Maia, local repleto de belezas naturais e história.

Our last stop on this trip back to the world will be in Mexico. We will explore the capital of the country and then by plane to Cancún and the Mayan Riviera, a place full of natural beauty and history.

Os Parceiros
The Partners

Como você acabou de ver, esta será uma viagem fantástica, mas para tornar esse projeto uma realidade nós precisaremos do apoio de parceiros. Além das atrações e atividades, é muito importante fechar parcerias com hotéis, empresas de aluguel de carro e cia aéreas. Se você tem interesse que sua marca ou negócio faça parte desse projeto, atingindo uma grande audiência brasileira, essa é uma grande oportunidade.

As you have just seen, this will be a fantastic trip, but to make this project a reality we will need partner support. In addition to the attractions and activities, it is very important to close partnerships with hotels, car rental and airlines companies. If you are interested in your brand or business being part of this project, reaching a large brazilian audience, this is a great opportunity.

Além de parceiros, para este projeto precisaremos ter patrocinadores. Essa é uma forma de incluir sua marca em todo conteúdo produzido durante essa aventura pelo mundo. Entre em contato para saber mais detalhes.

In addition to partners, for this project we will need to have sponsors. This is a way to including your brand in all content produced during this adventure around the world. Keep in touch for more details.

O Conteúdo
The Content

Falando em conteúdo, um dos pontos mais importantes dessa projeto de viagem é como pretendemos criar conteúdo a partir dessa experiência em família. Diferente de outras viagens, nosso foco principal será a criação de conteúdo em vídeo para ser publicado no YouTube. Aproveite e analise as estatísticas do nosso canal.

Talking about content, one of the most important things about this travel project is how we intend to create content from this family experience. Unlike other travels, our primary focus will be on creating video content to be published on YouTube. Take a minute to analyze the our channel statistics.

Claro que vários artigos serão publicados em nosso blog de viagem e também mostraremos essa experiência em tempo real em nossas redes sociais, mas acreditamos que atualmente um conteúdo em vídeo tenha um potencial de alcance ainda maior.

Of course, many articles will be published on our travel blog and we will also be showing this experience in real time on our social networks, but we believe that video content today has an even greater potential reach.

Filmando nosso dia a dia com uma câmera de última geração e usando com microfone externo para maior qualidade, teremos um editor de vídeos para preparar nossos vídeos enquanto seguimos a viagem. A ideia é publicar nossas experiências com apenas alguns dias de atraso em relação ao momento em que foram de fato gravadas.

Filming our day-to-day with a next-generation camera and using external microphone for better quality, we'll have a video editor to prepare our videos as we go along. The idea is to publish our experiences with just a few days of delay in relation to when they were actually recorded.

Veja exemplos de nossos vídeos em estilo vlog de viagem gravados em nossa última aventura em família pelo Chile:

See examples of our travel vlog-style videos recorded on our last family adventure at Chile:


Aliado a uma divulgação em tempo real nos Stories do Instagram, acreditamos que conseguiremos um alto engajamento durante e depois da viagem.

O Blogueiro
The Blogger

Rafael Miranda

Rafael Miranda é o fundador e um dos editores do blog Para Viagem. É formado em Ciência da Computação pela Universidade Federal do Rio de Janeiro e é especialista em desenvolvimento web e SEO (otimização para motores de busca), o que deu ao blog de viagem um enorme potencial de crescimento ao longos dos últimos anos.

Rafael Miranda is the founder and one of the editors of the blog Para Viagem. He graduated in Computer Science at Federal University of Rio de Janeiro and is a specialist in web development and SEO (search engine optimization), which gave the travel blog a huge potential of growth over the last few years.

Durante os 3 últimos anos foi o Coordenador de Parcerias da RBBV, Rede Brasileira de Blogueiros de Viagem, um grupo com mais de 1.000 membros. Mais detalhes sobre o autor.

During the last 3 years he has been the partnerships coordinator of RBBV, Brazilian Network of Travel Bloggers, a group with more than 1,000 member. More author details.

Viaje Conosco
Travel With Us

Sua empresa ou marca tem interesse em ser parceiro ou patrocinador desse projeto de viagem?

Is your company or brand interested in being a partner or sponsor of this travel project?

Entre em contato conosco para conversarmos sobre um possível acordo de colaboração ou patrocínio. Faremos o possível para corresponder sua expectativa e retribuir sua confiança.

Make contact with us to talk about a possible collaboration agreement or sponsorship. We will do our best to match your expectations and reciprocate your confidence.

Empresa
Company

Nome do contato
Contact name

Seu e-mail
Your e-mail

Assunto
Subject

Mensagem
Message

Digite o texto da imagem
Type de text on the image

captcha

Totos os direitos reservados